Bakprat

Översätta ingredienser

2013-08-14 16:43 #0 av: Stephanie

Att kolla på recept från andra länder än sverige är ju snudd på omöjligt. Inget land verkar ha samma sorters mjöl och andra ingredienser har man aldrig hört talas om. Så nu tänkte jag helt enkelt starta en tråd och försöka se om jag kan få lite hjälp så att jag kan använda mig av fler recept än de jag hittar på svenska sidor Lipar För mjölsorterna finns förmodligen inga direkta ersättningar här i sverige, men man kanske kan komma fram till vad som motsvarar det bäst om inte annat! 

Jag gör en liten lista här (med mina förslag på översättningar, rätta mig gärna!): 

Bread flour - verkar ha mer gluten än all-purpose flour? Gissar att nån av dessa motsvarar vårat vetemjöl? Eller lantbrödsmjöl? 

All-purpose flour

Cornmeal - majsmjöl

Wheat gluten - vetegluten verkar gå att köpa? Behövs det till vårat mjöl? 

Oats - havregryn

Rye flour - rågmjöl?

Whole wheat flour - grahamsmjöl?

Wheat flour - vetemjöl? 

Wheat germ - vetegroddar

Buttermilk - kärnmjölk, verkar inte gå att köpa i sverige. Finns det nån bra ersättare?

Semolina - mannagryn (samma som man gör gröt av?)

Sen kommer ju alla de där mjölerna som har nummer istället - 405, 550, 1050 osv. Nån som kan dom? 

Anmäl
2013-08-14 18:18 #1 av: E-l-vira

vetegluten finns att köpa på t.ex. vissa hälsokostbutiker :)

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.